这部剧带着3大核心看点,欲再掀收视狂潮。
又一部年度爆款悬疑大剧要开播了!
吉伦哈尔饰演中士约翰·金利,他在阿富汗与当地的翻译艾哈迈德结下了深厚的友谊。当他们最后一次在阿富汗执行任务的时候,整个部队遭到了伏击。两人是唯一的幸存者,在敌人的追击下,艾哈迈德冒着生命危险带着受伤的金利穿过数英里的岖崎地形到达安全地带。回到美国本土后,金利得知艾哈迈德和其家人并没有像承诺的那样获准前往美国,他决心保护这个朋友并报恩,重回战区,在当地民兵到达之前救出艾哈迈德一家。该片原定名为《翻译员》,随后改成了《盟约》。很显然,《盟约》这个名字,更有想象力一些。
《蓝皮书》指出,新时代十年来,中国网络文学海外传播规模不断扩大,营收从当初的不足亿元增长到超30亿元,海外用户超1.5亿人,输出网络文学作品1.6万余部;网站订阅和阅读APP用户1亿多,覆盖世界大部分国家和地区;从文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,网络文学将中国故事传播到世界各地,日益成为世界级文化现象。
《长安三万里》充满了想象力和创造力。依托数字特效技术,影片不仅在美学形式上竭尽所能地构建大唐盛景,还原大唐气象,展现大唐神韵,而且为影片中的人、事、景注入想象力,与传统文化有机融合,创造出具有现代性品格的动画电影作品,体现出中华优秀传统文化的现代性价值。
银幕内外,王宝强和他所饰演的向腾辉似乎有着相同的使命。